| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| 條魚要蒸幾耐?(tiu4 jyu2 jiu3 zing1 gei2 noi6?) |
| 大概十分鐘。(daai6 koi3 sap6 fan1 zung1) |
| 咁豬肉呢?(gam2 zyu1 juk6 ne1?) |
| 差唔多廿分鐘。(caa1 m4 do1 jaa6 fan1 zung1) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| 蒸(zing1), to steam |
| 分鐘(fan1 zung1), minutes, minute |
| 豬肉(zyu1 juk6), pork |
| 鐘(頭)(zung1 tau4), hours |
| 大概(daai6 koi3), around |
| 廿(jaa6), twenty |
| 差唔多(caa1 m4 do1), more or less |
| 魚(jyu2/jyu4), fish |
| 大概(daai6 koi3), around |
| 魚(jyu2/jyu4), fish |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| 條魚要蒸幾耐?(tiu4 jyu2 jiu3 zing1 gei2 noi6?) |
| 大概十分鐘。(daai6 koi3 sap6 fan1 zung1) |
| 咁豬肉呢?(gam2 zyu1 juk6 ne1?) |
| 差唔多廿分鐘。(caa1 m4 do1 jaa6 fan1 zung1) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide